No se encontró una traducción exacta para اتخاذ إجراءات إدارية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe اتخاذ إجراءات إدارية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Donner lieu à des mesures administratives ou à une action disciplinaire ou pénale.
    اتخاذ إجراءات إدارية أو تأديبية أو جنائية.
  • Par ailleurs, je constitue un nouveau comité de contrôle qui aura pour mission de veiller à ce qu'il soit donné suite, aux échelons supérieurs de l'Organisation, aux recommandations des divers organes de contrôle.
    كما يجري إنشاء لجنة جديدة للرقابة لكفالة اتخاذ الإجراء الإداري المناسب لتنفيذ توصيات مختلف هيئات الرقابة.
  • Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
    وفي حال فقدان سلاح ما، يُشرع في اتخاذ الإجراءات الإدارية اللازمة.
  • Il ne peut être remédié au déséquilibre de la répartition géographique du personnel du Haut-Commissariat que par une action déterminée de la direction.
    فعدم عدالة التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال اتخاذ إجراءات إدارية جادة.
  • En somme, cette décision administrative a été prise à l'encontre du fonctionnaire et de ses collègues sur la base d'un document, et pourtant ils ont eu la possibilité de répondre à un document distinct.
    وقصارى القول إنه تم اتخاذ إجراء إداري ضده وضد زملائه بالاستناد إلى وثيقة واحدة، لكنهم منحوا الفرصة للرد على وثيقة مختلفة.
  • b) Création d'un Comité de surveillance qui, au Secrétariat de l'Organisation, est chargé de veiller à ce que les décisions de gestion appropriées soient prises pour donner suite aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne, du Comité des commissaires aux comptes et du Corps commun d'inspection;
    (ب) إنشاء لجنة للرقابة للأمانة العامة لكفالة اتخاذ الإجراءات الإدارية المناسبة لتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة؛
  • Le système utilise des indicateurs de couleur, mis à jour quotidiennement sur l'Intranet, pour attirer l'attention sur les domaines qui appellent une intervention.
    ويستخدم نظام تقديم التقارير الإدارية عن البنود الرئيسية مؤشرات مميزة بالألوان، يجري تحديثها يومياً على الشبكة الداخلية، لإبراز المجالات التي يتعين فيها اتخاذ إجراءات إدارية.
  • Dans ce cas, une procédure administrative sommaire est généralement mise à disposition du constituant pour forcer l'annulation d'une inscription non autorisée ou échue.
    وإذا حدث ذلك، عادة ما يتاح للمانح اتخاذ إجراءات إدارية عاجلة بغية الإلغاء الجبري لتسجيل غير مصرح به أو انتهى أجله.
  • Un tiers environ de l'ensemble des dossiers ayant fait l'objet d'une enquête ont été clos par la rédaction d'un rapport préliminaire envoyé à la Division de la gestion des ressources humaines pour que celle-ci prenne les mesures administratives nécessaires.
    واستكمل زهاء ثلث القضايا التي تم التحقيق فيها، وأعُدّ تقرير مبدئي عن التحقيقات قُدّم إلى شعبة إدارة الموارد البشرية من أجل اتخاذ الإجراء الإداري اللازم.
  • S'agissant de la traite des personnes, en particulier des mineurs, on a créé une Commission nationale intersectorielle chargée d'élaborer un programme d'action pour renforcer le cadre juridique, sensibiliser l'opinion publique, adopter les mesures administratives pertinentes et former convenablement les agents chargés de lutter contre ces infractions.
    وفيما يتعلق بالاتجار بالأفراد وخاصة القصر، قامت بإنشاء لجنة وطنية متعددة القطاعات مسؤولة عن وضع خطة عمل لتدعيم السلطة القضائية وتوعية الجماهير واتخاذ إجراءات إدارية مناسبة وتأهيل المكاتب المسؤولة عن مكافحة تلك الجرائم.